2016年2月7日 星期日

《屍者的帝國》讀後感兼劇場版觀後感:同樣的材料、不同的廚藝


內容簡介: 
十九世紀末,因「屍者革命」而帶來科技急速進步的時代,還未遇上福爾摩斯的倫敦大學醫學生約翰‧華生在醫學院的屍者化課堂上被凡.赫辛教授相中,以一位情報員的身份前往戰爭中的阿富汗內陸調查傳聞由阿列克塞‧卡拉馬助夫建立的「屍者的帝國」,其後在阿列克塞‧卡拉馬助夫的口中得知「新型屍者」的存在和法蘭肯斯坦所創造的最早的屍者:沙萬(The ONE)還存在,為了找出新型屍者的秘密,約翰‧華生一路追蹤沙萬的足跡前往到明治維新時期的日本和崛起中的美國,最終他將在旅程中發現有關人類和屍者間驚人的真相。


我承認我傾向將原作者放在高位。《屍者的帝國》經伊藤計劃手的只有三十頁的試作原稿,而幾乎只看中文小說的我並未見識過圓城塔的功力,因此我對這部作品有點提不起勁。直至香港Neofilms推出伊藤計劃三部曲劇場版,《屍者的帝國》是第一部上映作品,我才放下看到一半的《槍炮、病菌與鋼鐵》,拿起《屍者的帝國》小說。

結果,我還沒看完小說就跑了去看劇場版。劇場版內容令我感到一頭霧水,明明看過的小說內容完全不是那一回事。現在我連小說都看完了,就決心寫下這篇讀後感兼比較兩者的文章。

小說感想

我閱讀時的感覺

圓城塔自己說過,《屍者的帝國》是一部娛樂小說,並非想說出什麼道理。即使伊藤計劃自己,一開始也是打算寫一部輕鬆的「科學怪人小說」。這寫作動機顯然有別於《和諧》和《虐殺器官》。話雖如此,兩人都不是頭腦簡單的作家,《屍者的帝國》的內容和資訊密度遠高於一般的娛樂小說。或許他們都覺得,趣味跟深度並非二元對立的。

雖然《屍者的帝國》故事發生在十九世紀末,有別於零零年代的《虐殺器官》以及二十二世紀的《和諧》,但在強調語言,以及探討意識的原理方面,都顯然是延續前兩作的內容。圓城塔有意識地將前兩部的意念注入當中。

《屍者的帝國》的內容相當豐富,亦做足了資料搜集。幾乎所有角色都是歷史人物或者其他作品出現過的。因此,《屍者的帝國》可以說是以十九世紀末為舞台的「架空歷史同人小說」。用「屍者」作為一個框架,將那個時期的克里米亞戰爭、大棋局、美國南北戰爭、日本西南戰爭、美國鐵路、以色列獨立運動、月光社、光明社、工業革命,以及那個時期的知識如認知發展、演化論、文學作品、聖經研究、心理學、哲學、數位技術等等收納其中。不愧是用了超過三年來完成的大作。

《屍者的帝國》先將故事放入半架空(虛構的屍者技術,但年代為真實)的框架,再將史實和虛構人物(而且不是自己創造的)在同一個舞台翩翩起舞。歷史和固有作品被徹底解構,在圓城塔的意志下隨意堆砌。難怪圓城塔將此作稱之為「一場鬧劇」、「輕鬆的科學怪人小說」。

然而,《屍者的帝國》作為圓城塔「鬧劇」的完成品,卻仍然跟普通的娛樂小說相去甚遠。資訊密度高、內容毫無廢話、對白經過仔細硺磨、劇情具結構性,顯出圓城塔的作法雖然戲謔,但心裡仍埋藏著要完成「伊藤計劃」的使命感。虛實交錯和對經典作品的「鏢竊」、玩弄各種文學和神話符號,原本相當後現代。但《屍者的帝國》亦有建基於《虐殺器官》及《和諧》之上的意識,強調著對前兩者的呼應和綜合,成為第三部曲。這種歷史感和結構性強烈的思想,又帶有濃厚的現代性。

以上一整段的評價,只適用於前三分二的內容。到了結尾階段,因為《屍者的帝國》回答了「何謂靈魂」,結果簡直變成了「形而上學」小說。當然,若此作沒回答這個問題,會令作品缺少了一塊最重要的拼圖。可是,它所提供的解答,恐怕不是誰都會同意。因此,它的結局,是在冒著變成爛尾的超高風險下寫成的。

對於裡面「靈魂的解釋」我個人是接受的。說解釋新奇,也不算特別新奇。可是,看得出圓城塔非常努力。除了要找出較新鮮的解釋,還要加入伊藤計劃在《和諧》和《虐殺器官》中提到的「語言影響人的意識」以及「情感模組」。考慮到圓城塔要繼承伊藤計劃衣缽的決心,我覺得這算是可以收貨的。

我本來準備了原作的內容整理,不過因為太長,乾脆分開成一篇文章,想看的人可以按這裡




劇場版感想

我完場時的表情
看過上面的「原著內容整理」都會知道,《屍者的帝國》劇場版除了大場景是取自原作之外,內容相差十萬八千里。

首先原作裡面,華生並不認識星期五。星期五只是他加入華辛漢機關之後,機關派給他的僕人。而劇場版裡,「令星期五復活」變成了華生整個故事的源動力。光是這點,故事主軸已經截然不同。這個安排無疑是為了製造「腐」的元素。事實上,劇場版有很多鏡頭和情景都是「服務性」的。

更改原作內容不是問題。部分作品其實很難影像化,改編過程自然要進行改動和取捨。只要處理得宜,改編作品隨時比原作更加優秀。京都動畫的《冰果》、大友克洋的《大都會》、押井守的《攻殼機動隊》等等,都屬此列。

很可惜,《屍者的帝國》並不是如此。我對「服務性」的內容無感,但「服務性」的內容佔去了大部分時間,令正經劇情變得莫名其妙、毫無解釋,甚至充滿槽點,那我就很反感了。

原作裡面,M只出過一次場。他的造型並非獨眼老人,也不是最終的反派。他的真身是邁克羅夫特.福爾摩斯,夏洛克.福爾摩斯的哥哥。即使結局夏洛克.福爾摩斯出場,都是白搭的。因為如果邁克羅夫特死了,《屍者的帝國》根本就接不上《福爾摩斯》。

為什麼孟買會有炸彈屍者攻擊?因為要暗殺尤西斯.格蘭特。為什麼屍者會跑去攻擊華生?沒有解釋。而原作華生並沒有遇襲。另外,就我所知,孟買當時應該沒有鐵路連到阿富汗。(註:感謝網友指正,原作也有這一次遇襲,不過只有短短一句帶過,亦有說明原因)

為什麼屍者士兵會咬人?屍者只會作出設定好的行動,不會有多餘的行為。我才不信會有人在「士兵外掛」加入「咬人」這低效的攻擊模式。原作從沒出現屍者咬人的場景。劇場版這樣處理,似乎是源於製作組對喪屍片的固有概念。(註:感謝網友指示,原作也有這一幕,而華生也吐槽了)

為什麼阿列克塞.卡拉馬助夫(阿遼沙)要變成屍者?原作有講,劇場版沒講。為什麼卡拉馬助夫要令庫拉索金也變成屍者?原作也沒有講,因為他根本沒這樣做。劇場版要這樣改也沒關係,但好歹也加上解釋啊。一邊被屍者化、一邊吐血、一邊擠出最後一口氣跟華生說「維克托筆記」在日本,搞什麼?早點說不行嗎?突然才想起要說嗎?這不是你引華生見自己的目的嗎?

「維克托筆記」是怎麼跑到日本去的?原作有講,那是副本,而且是駐俄大使拿走的,但劇場沒講。為什麼外務省會乖乖地讓英國特務去拿筆記?原作有講,因為他們破解不了,亦對外宣稱筆記已經燒毀,但劇場版沒講。為什麼大里化學的人都死了?原作有講是因為屍者失控,但劇場版沒有講。

為什麼「沙萬」(The ONE)比華生更早入侵大里化學研究所,但卻比他們還要晚找到筆記?原作沒有講,因為「沙萬」根本沒去過那裡。

為什麼華生會自己跑到尤西斯.格蘭特和海坦里.莉莉絲的船上養病?原作沒有講,因為根本沒這麼快上船。華生原作是在日本養病,期間遇到拜訪明治天皇的格蘭特和海坦里。隨後加入了格蘭特的平克頓公司,才名正言順地上船乘到美國。

為什麼海坦里要離棄格蘭特?劇場版沒講,原作也沒有講。因為她根本沒有離棄過。格蘭特是她(幫助白瑞德的)暗殺目標。當然,劇場版根本沒白瑞德這個人。

為什麼「沙萬」要令屍者暴動?他只想令妻子復活,這樣做有什麼關係?

為什麼星期五失控時對別人就是咬,對華生就只會抓住脖子?

華辛漢機關是怎麼找到「沙萬」(所在的教堂)的?劇場版沒解釋,原作也沒有。因為華辛漢機關根本沒找到「沙萬」。

為什麼分析機「查爾斯.巴貝奇」可以令全世界的人變成屍者?或者應該問,為什麼被屍者咬到的人類就會變成屍者?「虛擬靈素」經體液傳染的嗎?

為什麼「沙萬」要找一個容器來裝住妻子的靈魂?而自己又要移植到星期五身上?

那些憑空出現的結晶體到底是什麼?劇場版沒解釋。事實上,劇場版根本沒提過什麼是靈魂,卻又重現原作對靈魂解釋所引伸出來的現象。自然令人看得一頭霧水,恨不得大喊「退錢!」。

海坦里哪裡沒靈魂了?她簡直比華生還要不理性(感性)、比M還要情緒化。還說什麼沒有流淚的功能(原作沒有的對白<<註:感謝指正,原作第三百八十頁裡出現)等於沒有靈魂,這神奇而跳躍的論證,若不是因為她根本有靈魂(所以思想會矛盾),就是這人偶的機械腦一定出了問題。

華生,你用晶體矛刺向「沙萬」時的那句「這是我們的意志!」有夠中二的,到底是什麼意志?你憑什麼否定「沙萬」?

星期五的靈魂是哪裡跑出來的?筆記應該只是記載了製造靈魂的方法吧?為什麼直接將筆記輸入就會出現靈魂?(原作有講,但前提是讀者知道靈魂的原理,這點劇場版丁點沒提過)

好,吐槽完畢。

先前看到有人說劇場版「內容太多,很難消化,大家看之前要先做功課」,我就想倒地了......劇場版不是「內容太多,很難消化」,而是「無用、不合理的內容太多,重要的內容(如靈魂原理)則隻字不提」。所謂很深奧的地方,其實是省去了解釋。而劇場版又不斷洗腦式地重覆「靈魂」、「21克的靈魂」,最後居然沒有解答。只搞了一個莫名其妙的莊麗場面,主角打敗了Boss,然後大家開開心心地回到原來的生活,丟下觀眾在五里霧中。別說「不錯」,我連「合格」二字都很難說出口。




結語

看完小說後,我心情久久不能平伏,覺得劇場版對原作實在太失禮。不知不覺間,我就寫下了劇情整理和這篇後感(吐槽文)。希望<harmony/>的動畫別讓我失望。


延伸閱讀:

107 則留言:

  1. 您好,看了这篇文(以及《尸者的帝国》原著内容整理),感到受益匪浅。鉴于很多看过剧场版的网友都对电影的剧情有很多疑惑(甚至是感到一头雾水),请问可否把这两篇文章转到百度尸者的帝国吧里呢?

    回覆刪除
    回覆
    1. 你好,轉到那裡沒關係喔

      我自己沒有百度帳號,所以不會主動轉到那裡便是了

      刪除
  2. 超有同感... 沒看過小說的我看了劇場版完全是成龍的那個樣子
    我還沒走出戲院就跟朋友說「我到底看了什麼」XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 這大概是很多人的心聲 lol

      但我更驚訝的是有人看完時大喊神作(我不知道是不是指腐的方面)

      這簡直是超自然現象......

      刪除
    2. 神的是腦補的功力,各論壇竟然出現各種對劇場版的不同詮釋,怎麼不去翻翻原著呢?腦補得這麼辛苦.

      刪除
    3. 比起查找資料,腦補更省時間和精力嘛

      別說原不原作,會認真看書的從來都是少數

      刪除
    4. 然後大家開開心心地回到原來的生活,丟下觀眾在五里霧中...
      不對吧!! 大家都變成屍者了.... 沒有回到原來.

      刪除
  3. 您好,转载完毕。
    http://tieba.baidu.com/p/4344065547
    http://tieba.baidu.com/p/4344063518
    以及这里是我自己的一些感想。
    一开始便知道电影改编于小说,并且一定会有改编于小说的电影的通病,那就是由大量删节造成的对小说剧情以及某些核心思想(比如说尸者技术的原理以及灵魂是什么)表述的不完整。
    一开始看的时候,和很多吧友一样,除了“花生和星期五交情不浅”之外并没看懂多少。
    即使如此,还是相信多看几次,多想想,便一定可以理出整个故事的来龙去脉以及对故事至关重要的尸者技术的基本原理。这样相信着,因为《尸者的帝国》作为纪念去世的作家的电影,必须要有基本的良心。换句话说,电影的制作若是差劲到了除了“基情”之外什么也看不懂的地步,那么未免改编得太不负责任了,而我并不愿意相信制作组会如此不负责。
    看了这篇文章之后心情非常复杂。我可以理解电影中加了那么多原本小说中不存在的,对于花生和星期五的交情的内容,可能是为了表达制作组对伊藤计划逝世的惋惜。这本身无可厚非。但是看过小说内容整理的那篇文章之后,感觉光凭电影中给出的线索是无论如何都不可能还原小说原本故事中哪怕是最最基本的逻辑框架的。当然,我们可以做一个让步,承认电影不可能完整地还原小说的框架;只要它能有一个逻辑严谨的,能够自圆其说的故事框架,那便足够了。但是我的感觉是电影连这个都没有做到。这样看来电影犯下了本末倒置的错误。

    另一方面,非常感谢博主写这些。看了这两篇博文之后我决定去补小说了。其实很长时间都在犹豫着要不要这样做。看到网上很多人都说看不懂,并且电影注解中什么“反对维特根斯坦语言相对论”,担心小说会不会是披着硬科幻外衣兜售着故弄玄虚的民间哲学的货色。但是您给出的整理体现出它并没有这样味道;相反,似乎是一部集合了光怪陆离的设定,酷毙了的脑洞,以及一份诚恳探讨的心的佳作呢。

    回覆刪除
    回覆
    1. 這也是我寫下這兩篇文章的動機

      我看完也不敢相信動畫會大改成這樣,以為原作也是如此,於是馬上去補小說

      結果居然可以將同樣的材料煮成這樣的四不像......我真的很無言

      刪除
  4. 剧场版看的只有一种让人不明觉厉的感觉(特别是字幕组在上面分析哲学背景)
    我会去补小说的。

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實用分析哲學去學超詭異的......

      《屍者的帝國》不止是用歷史人物,源用了整個十九世紀末(1879年)的哲學觀,「沙萬」引用的所有參考文獻都是在那時期就存在的

      而維根斯坦還要再等十年才會出生啊...

      刪除
  5. 想問一問一句,你在那裏找到小說?找了很久也找不到.

    回覆刪除
  6. 華生,你用晶體矛刺向M時的那句「這是我們的意志!」有夠中二的,到底是什麼意志?你憑什麼否定M?

    這邊被刺的是The one吧 OAO

    回覆刪除
  7. 看了後也很疑惑劇場版主角與星期五有基情的改動,不過這會不會是製作組向原作的致敬呢?
    這部是伊藤留下未完成的作品由他的朋友代為寫完,因此劇場版刻意設定成主角完成死去朋友的遺願。

    回覆刪除
    回覆
    1. 或許吧,但其實伊藤計劃和圓城塔並沒有星期五和華生那般親密,圓城塔對伊藤計劃是敬佩多於友誼

      而且當初「代寫」的點子是編輯首先提出的,而不是圓城塔自己的意願

      刪除
  8. 逛網站時看到這片名覺得很有趣就看一下,但看完劇場版後完全不知道我看了什麼,劇場版一直提到的靈魂之類我也是一頭霧水,我之後到處找解釋,原來是跟小說有很大的分別,看了你的後感就覺得小說應該更有趣,我也會去找小說看一下 感謝你的分享

    回覆刪除
    回覆
    1. 劇場版的靈魂解釋顯然是跟原作的,只是沒提過...

      刪除
  9. 深有同感,結局令人有超多疑惑和省思,感謝大大分享感言

    回覆刪除
  10. 原、原來我浪費了兩個小時看了一部東改西改,改到我覺得這片子的劇情根本再開玩笑,一堆老梗莫名其妙的混合在一起,這是在做撒尿牛丸?
    還害我以為原作也是這樣一堆老梗混合,再文中順便引言幾句順便講些好似很高深的東西就會有內涵一般的作品……
    我的兩個小時,我拿去讀原作都比較好……

    回覆刪除
  11. 老實說我是被浪漫的背景設定還有白嫩美少年吸引來看劇場版的.兩個小時過去以為自己腐爛的腦袋已經看不懂SF...感謝F大的原著整理,雖然菌株什麼的讓我幻滅,總比劇場版唱了兩小時高調也不知在唱什麼好.劇場版真的太不負責,對原作對觀眾都是.

    回覆刪除
    回覆
    1. 但就是有人喜歡,還瘋狂地買周邊呢...

      CP的藝術什麼的我完全不懂...

      刪除
  12. 我過原作後,深深體會到劇場版改得幾面目全非.可以講是浪費了本作.但是也可以理解這種的改動.曾經聽過有人不滿圓城塔在本作中加入很多設定性的描述,令讀者有時讀得有點頭大.每一個事件也有一堆描述,如果真是全也搬上銀幕的話,真是不知部戲可以有幾長.再者要是部戲不停地講設定,相信也不是人人能接受.考慮到需要迎合多數人的口味,所以才出此下策.也許有人說小說是圓地塔功力不足,故意賣弄知識.但畢竟此作不是他本人的構思,伊藤計劃又只留下一篇序章和大網,能完作已經十分了不起.當中的不完美,大家也只能理解和接受.

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實伊藤計劃自己也是不斷在講設定啦...

      而且圓城塔的歷史知識量並不算很強,他是特別為了寫《屍者的帝國》才做了三年的歷史研究

      當然《屍者的帝國》的「我」(華生)相較於《虐殺器官》和《和諧》,是比較面目模糊和抽離的,後兩者的「我」說明社會狀況時,除了事實性的內容,都是很主觀的

      或許因為這樣,才令人覺得圓城塔是個解說狂吧

      刪除
  13. 剛看完劇場版、一頭霧煞煞+1...

    還好看了版主這篇吐槽文,不然我連問題在哪都摸不著頭緒...((智商瞬間歸零
    所以說,建議回歸回著小說,劇場版裡的問號,在小說裡都有解答囉?
    只是小說的敘述方式、角度與觀點更深入,更不一樣囉?
    但小說會不會太過於哲學?而且歷史的部分對我也是一大考驗吶...

    回覆刪除
    回覆
    1. 我說「不會太難」好像沒什麼說服力(笑)

      《屍者的帝國》確實不是一般輕小說或者動畫那麼輕鬆啦

      刪除
  14. 『如果各位能將這本小說視為對於這個根本只是惡質玩笑的世界發出的笑聲,將是我無上的幸福。』
    --圓城塔 《屍者的帝國》後記

    相當不錯的評論,但請容我為您作點補充。

    >圓城塔自己說過,《屍者的帝國》是一部娛樂小說,並非想說出什麼道理。即使伊藤計劃自己,一開始也是打算寫一部輕鬆的「科學怪人小說」
    >圓城塔自己說過
    這段話其實是伊藤計劃說的,不是圓城塔。(出自P391)

    >為什麼孟買會有炸彈屍者攻擊?因為要暗殺尤西斯.格蘭特。為什麼屍者會跑去攻擊華生?沒有解釋。而原作華生並沒有遇襲。
    >而原作華生並沒有遇襲。
    其實可能有。
    但是是非常簡短的一段描述,不過那段描述幾乎可以多寫一個章節,所以我有特別注意到,您可能漏掉了。
    『伯納貝提出抗議,但我可不想理他。出發前為了收拾他跟平克頓公司之間搞出的鬧劇,已浪費我數星期的時間。伯納貝這傢伙不但把企圖攻擊他的「屍者炸彈」引到平克頓公司幹部身邊,甚至還自報姓名,真不曉得他的腦袋在裝什麼。最後他憑著他一身孔武蠻力,我們才撿回一條命。但那只能算運氣好,何況若不是他,我們根本不會遭遇危險,所以我一點也不感激他。』(出自P57)
    數個星期!?動畫的表現可能還算是精簡濃縮版了。

    >為什麼屍者士兵會咬人?屍者只會作出設定好的行動,不會有多餘的行為。我才不信會有人在「士兵外掛」加入「咬人」這低效的攻擊模式。原作從沒出現屍者咬人的場景。劇場版這樣處理,似乎是源於製作組對喪屍片的固有概念。
    >原作從沒出現屍者咬人的場景。
    其實有。
    P79『配備了鋼鐵尖爪和利齒的阿富汗屍兵』
    我想除非阿富汗軍是希望屍兵用鋼鐵利齒來接下英軍步槍所發射的子彈,不然應該是用來咬人的沒錯。
    如果以上不夠說服你,第80頁有更詳細的敘述。
    『另一名屍者的鋼爪伸來,將前一名屍者的頭皮扯下一大塊。失去了頭皮的屍者露出布滿溝紋的頭蓋骨,張開血盆大口朝對手的咽喉咬去。』
    欸欸,真的咬下去了喔?而且後面庫拉索金和華生還吐了槽。

    好,吐槽完畢。……這樣說應該沒錯吧?

    回覆刪除
    回覆
    1. 終於引出了真正的小說黨w

      先謝謝補充

      圓城塔的exact words確實不是「《屍者的帝國》是一部娛樂小說」,但也接近

      原作格蘭特的暗殺跟伯納貝的暗殺(?)是兩件事,不過確實是一筆帶過了而我沒有留意

      咬人那裡真的謝謝補充,當時我大概是把「利齒」和「利爪」混為一談了

      寫這篇文章時我手上已經沒有原作,純粹靠記憶,因此謝謝指正

      刪除
  15. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  16. 看來大家對劇場版大多抱持著負評,但是我想試著為劇場版平反一下。
    我並不反對筆者所謂「服務性」的論點,畢竟這是商業作品。
    但是我想要說,應該不只這樣。至少我看到的不僅只於此。
    我不敢說我完全看懂了劇場版,但是我或許看出了他的些許意圖。
    劇場版其實很貪心,貪心到想要同時敘述兩個故事。

    一個是你我都知道的,屍者的帝國的故事。

    另一個則是故事背後的,作者們的故事。

    『我認同你這想法。既然結果顯而易見,何必造成屍兵無謂損傷?沒錯,你說的很對。但是你得知道……人類是一種渴望聽見故事的生物,我們需要能讓自己熱血沸騰的故事。何況你這想法,大多數人無法理解。無法理解的事物,等於不存在。大多數人只相信看的見、摸的到的東西。人類的愚蠢造就了故事,而故事正不斷證明著人類的愚蠢。』--《屍者的帝國》(P81)

    2006年秋,圓城塔以處女作《Self Reference ENGINE》參加小松左京賞,雖不幸落選,但是也因而結識了同期以《殺戮器官》最終候補入選的伊籐計劃(簡單來說就是圓城塔名落孫山外……呃不對,是名落伊藤外)。兩人因而成為好友。
    (殺戮器官的附錄有兩人的訪談,他們其實對彼此的作品都很欣賞。)
    2007年秋,伊藤計劃和編輯提到了,想要寫一部「科學怪人作品」
    2008年4月,伊藤計畫交給了編輯兩張A4紙的「大綱」,以及約30張左右的「試寫」,標題是「屍者的帝國」
    (順帶一提《和諧》暫定的標題是《生者的帝國》)
    2009年初,伊藤計劃入院,身體情況已經惡化到不允許他繼續寫作了,伊藤計劃住院期間,圓城塔非常頻繁的去探望他,其中編輯和圓城塔曾一同去過一次,若有萬一,希望圓城能代筆的提案就是那次提出的。那時編輯認為時間應該還很充裕,因為伊藤其實是一位筆快的作者。
    2009年3月20日,伊藤計劃去世。
    伊藤計劃最後所留下來的,就只有那"兩張A4紙的「大綱」,以及約30張左右的「試寫」"而已。



    「思考先於語言,只要有語言,就會有心靈,那裡就會有靈魂存在。證明那21克的靈魂給世人看吧。」--星期五(生前)《屍者的帝國》劇場版

    「我想要靠這樣的內容繼續寫實在太困難,不過還是希望您能看一下……」編輯這樣對圓城塔說。
    根據編輯的說法,伊藤計劃的大綱除了「屍者普及全歐」的說明,也就是遺稿的內容之外,根本什麼都沒有,當然也沒有決定結局。
    「我只能寫了呢。」圓城塔在看完資料後如此回答。

    三十張稿紙的內容、兩張A4的大綱。

    三年四個月的時間。

    《屍者的帝國》。

    這是一部,懷著對好友的思念所寫成的作品。

    故事說完了,現在你們聽過了這個故事,試試看回想一下劇場版的劇情,或者直接再去看一次,也許會發現新的樂趣也不一定。

    啊,我也很推薦把小說包含後記加附錄全部通通看完喔。
    (是我網路有問題還是被偷偷刪文啊XD)

    回覆刪除
    回覆
    1. 看到伊藤計劃遺留下來的大綱與試寫
      再由圓城塔完成
      讓我想到電影的後段
      華生內心的獨白星期五告訴他有關靈魂的理論時
      在你跟我說第一句的時候,故事就已經開始了
      我認為是因為本身故事太過龐大
      不是三言兩語可以道盡的
      所以才會造成電影的不足
      就算再怎麼不足原作
      這部電影在其他的領域也是很不錯的作品
      也不能否定這部電影
      只能說是原作太強大
      而不是電影太爛

      這真的是一部紀念好友所出生的作品
      本意是很美好的

      刪除
    2. (抱歉回應舊文)
      竟然在這邊發現跟我用一樣方法去解讀劇場版的人!好開心!

      也就是說,如果把劇場版當成除了原本的屍者的帝國之外同時講了裡面那層的故事,
      裡面那層其實是用星期五代表伊藤計劃(已故的友人),華生代表圓城塔。
      而到最後,再翻轉一次,將故事(維克多筆記)插入腦中消去此生的華生代表伊藤計劃那一面,而由在記錄了旅程的「語言」跟細菌中產生了意識的星期五(007)和圓城塔一樣將故事紀錄與講下去。

      這樣腦補會越想越有趣啊~

      星期五未完的研究,華生要接續下去,憑著的只有三十張稿紙的內容、兩張A4的大綱(喂喂喂喂喂)
      這樣想一想覺得劇組把星期五改成華生過世的友人就真的很故意。

      刪除
  17. 其實我還滿期待和你討論的,鼻要一直這樣嘛XD

    回覆刪除
  18. 『思考先於語言,只要有語言,就會有心靈,那裡就會有靈魂存在。證明那21克的靈魂給世人看吧。』--星期五(生前)《屍者的帝國》劇場版

    「我想要靠這樣的內容繼續寫實在太困難,不過還是希望您能看一下……」編輯這樣對圓城塔說。
    根據編輯的說法,伊藤計劃的大綱除了「屍者普及全歐」的說明,也就是遺稿的內容之外,根本什麼都沒有,當然也沒有決定結局。
    「我只能寫了呢。」圓城塔在看完資料後如此回答。

    三十張稿紙的內容、兩張A4的大綱。

    三年四個月的時間。

    《屍者的帝國》。

    這是一部,懷著對好友的思念所寫成的作品。

    故事說完了,現在你們聽過了這個故事,試試看回想一下劇場版的劇情,或者直接再去看一次,也許會發現新的樂趣也不一定。

    啊,我也很推薦把三本小說包含後記加附錄全部通通看完喔。

    回覆刪除
    回覆
    1. 抱歉,Blogger很容易把匿名留言丟到垃圾留言去,我也不知道為何會這樣 m(_ _)m

      刪除
    2. 真感謝你不勝其煩地將留言不斷打出來

      不過我先把重覆的藏起來了

      確實華生希望聽到星期五的「說話的延續」

      希望有「說話的延續」(言葉の続き)是伊藤計劃本人說的話

      如果說《屍著的帝國》劇場版是比喻兩人的故事,確實不是上綱上線

      刪除
    3. 只是,整體而言我還是會給劇場版不合格的分數

      因為它在基情以外的地方都做得不好

      當然,如果伯納貝、海妲里、M和沙萬,就跟華生(圓城塔)和星期五(伊藤計劃)一樣有在現實對應的人物的話,那就另當別論了(極端情況下可昇華成神作(?))

      這就看看有沒有哪個考證黨可以對劇場版作出神解讀XD

      刪除
    4. 神作,這個時代沒有神作。
      神作和御宅族一樣,都是已經死去的語言。

      如果你知道原因,我才會慢慢解釋,因為可能,不,是絕對會說很~長。

      刪除
    5. 修正:如果你「想」知道原因,對不起漏字了QAQ

      刪除
  19. 『我朋友過去常說,思考先於語言。』--約翰‧華生《屍者的帝國》劇場版

    其實真正讓我確定我的推論的關鍵是這一句。
    「思考先於語言」,我第一次看見這句話是在《殺戮器官》,也就是我首次接觸伊藤計劃的時候。而這句話,也貫穿了整個伊藤計劃三部曲。

    >當然,如果伯納貝、海妲里、M和沙萬,就跟華生(圓城塔)和星期五(伊藤計劃)一樣有在現實對應的人物的話,那就另當別論了(極端情況下可昇華成神作(?))

    >這就看看有沒有哪個考證黨可以對劇場版作出神解讀XD

    這其實沒有意義,我也覺得並沒有可能,若是有人真的寫出這樣的文章,那恐怕才是真正的藍色窗簾。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我和筆者一樣,是先成為劇場版的觀眾,才成為小說版的讀者。
      也同樣的在劇場版上映前,就已對伊藤計劃略有了解。
      如此相似的閱讀經驗,卻站在完全相反的觀點,這實著讓我興奮不已。

      因為思想的交錯,總是能激發出最棒的火花。

      刪除
    2. >如果你知道原因,我才會慢慢解釋,因為可能,不,是絕對會說很~長。

      come on,見你如此有自信,就說說看吧

      >如此相似的閱讀經驗,卻站在完全相反的觀點,這實著讓我興奮不已。

      我不覺得我們立場相反啊,

      只是我承認自己是「舊人類」,務求一部作品可以做到基本的自圓其說,而不單是靠致敬或者參考現實等等「追加體驗」

      何況關心星期五與華生是否對應伊藤計劃和圓城塔的人,根本是少數,因為大家的焦點都放在看不懂的地方上了

      刪除
    3. 舊人類?物語消費?不不不,在我眼中看來,你比你所想像的更加貼近於現在這個時代。這個御宅族已死的年代。

      更何況,你完全誤解了「物語消費」的意涵,你真的有看過大塚英志的《物語消費論》?

      刪除
    4. 從《物語消費論》(2001年角川文庫、定本)開始大塚英志就強調,諸如《高達戰士》、《五星物語》動畫作品最重視的,就是作品背景的諸多設定。這是因為觀眾與讀者往往從作品的各種設定,能若隱若現的窺探整個作品世界觀。而這些喜歡從作品微小處推敲作品內以至作品之間的關係(也就是各種動漫畫冷知識)的群體,就是岡田斗司夫所定義的「御宅族」。

      --「世界系」作品與社會的消去
      http://reading.mingpao.com/cfm/BookSharingPromote.cfm?mode=details&iid=389&em=2


      御宅族可不是一種"務求一部作品可以做到基本的自圓其說,而不單是靠致敬或者參考現實等等「追加體驗」"的生物,他們並不會滿足於劇情本身,他們會推敲故事中的細節,挖掘故事與故事間的關聯性。

      御宅族的本意是狂熱者,超越狂熱者的狂熱者。是對自己所喜好的事物如同岡田斗司夫所說的"有著永無止境的上進心,以及永不滿足的自我表現慾",的一種生物,怎麼可能僅僅滿足於"自圓其說"?

      刪除
    5. 大塚英志在《「御宅族」的精神史:1980年代論》曾經區分了「新人類」和「御宅族」,前者是在「諸神」如村上春樹之後的「精英消費者」(如大友克洋),如果是以他的分類,那我的確不是舊人類,而是比「新人類」更加新的存在

      但我的「新人類論」是對應東浩紀的動物化消費者,而我是無法只做到單靠對角色的拆解以及欣賞萌屬性就滿足的地步,

      仍然追求劇情、故事、歷史和設定的完備,這些的總和就是大塚英志在《物語消費論》中稱為作品背後的Grand Narrative(大型敍事),這就是我所指的「自圓其說」

      以《屍者的帝國》為例,我會追究作品內部如1879年科學和哲學思想發展到哪個地步,登場人物是否符合那年份時該人物的年齡,沙萬的菌株論(當時對細胞的粒線體有類似的稱呼)是否有漏洞

      以這點來說,我確實是「物語消費者」沒錯

      至於岡田的御宅族已死論,他使用的是中森明夫的定義,而現在的定義已經變了,我不評論

      刪除
    6. Grand Narrative(大敘事)並非指單一故事的世界觀。而正好相反,而是指從更多更廣的層面去敘述單一事件,在我看來,這正是你所缺乏的東西。

      若是做過頭就會變成過度解讀,也就成了過度解讀,也就是所謂的藍色窗簾。所以也有不少人將Grand Narrative視為洪水猛獸。

      刪除
    7. 另一說是大敘事是一種存在於敘事和敘事之間的關聯,一種共通的語言,一種共有的概念,甚至是無法動搖的真理,例如說故事中出現「魔王」和「勇者」,勇者就必定會去打倒魔王一樣。這種既定概念就是所謂的大敘事。

      刪除
    8. 會詮釋的動機是因為「物語消費者」追求的是作品的嚴謹和完美(完備就在完美之中)

      因此看到貌似有漏洞的地方就會盡全力去研究其實是不是作者背後有其他用意,這也就是你所說的過度闡釋

      所以如此一部作品本身並未有太大問題,「物語消費者」沒有嘗試去找更廣的面的必要

      例如大塚英志特別強調的例子《機動戰士高達》,當初富野悠由季根本沒想那麼多,結果支持者自己替他補完了自護公國的人物關係、米諾夫斯基粒子、MS發展史等等,最後納入了官方

      原因就是當初《機動戰士高達》其實是一部非常亂來的作品(可是有些場面是「上一秒手執火射炮,下一秒變激光槍」)

      而我一開頭強調自己是舊人類,是因為我符合「物語消費者」其中一個特質,就是傾向認為作者是虛構世界的神

      會認為「作品的缺陷不是這麼簡單」,嘗試去尋根究底,結果出現藍色的窗簾,某程度上就是源自對作者的崇拜

      刪除
    9. >所以如此一部作品本身並未有太大問題,「物語消費者」沒有嘗試去找更廣的面的必要

      為何沒有必要?這正是你最大的誤解之處。

      >例如大塚英志特別強調的例子《機動戰士高達》,當初富野悠由季根本沒想那麼多,結果支持者自己替他補完了自護公國的人物關係、米諾夫斯基粒子、MS發展史等等,最後納入了官方

      其實這段你講到一個重點,也和我接下來要敘述的「神作已死」有關。

      >原因就是當初《機動戰士高達》其實是一部非常亂來的作品(可是有些場面是「上一秒手執火射炮,下一秒變激光槍」)

      這又是另一個重點,提示:技術的演進。

      >而我一開頭強調自己是舊人類,是因為我符合「物語消費者」其中一個特質,就是傾向認為作者是虛構世界的神

      那你「基於憤恨」而進行的「吐槽」,恐怕是種「瀆神」的行為。

      我的看法是,作者是人,是和你,和我都一樣,會基於理性,思考並做出合理判斷的人,為什麼你不願意相信作者。

      為什麼你不願意相信劇場版的監督是和原作者詳細討論過才決定這樣的劇情?
      為什麼你不願意相信這是他們是基於「思考」並做出的「合理判斷」?
      為什麼你會「基於憤恨」進行「吐槽」?
      為什麼你不願意相信人類?相信思考?

      你說,作者是神。
      可是你為什麼不相信他?

      刪除
    10. 請原諒我的言詞有點激動,但我絕非想與你爭執。
      我現在感到的並非憤怒,而是悲傷。

      刪除
    11. 回應似乎又被自動刪除了……

      刪除
    12. 塔城圓耗費了三年的光陰將「思想」化成了手中的這本「實體化的語言」,企圖將這個「故事」傳達出去。
      而你為什麼不願意多花一點時間,仔細,並毫無遺漏的讀完這個「故事」?

      三年,而這也正是,星期五與華生一同旅行的時間。(P384 ,也就是這個故事的最後一頁)

      『思考先於語言,只要有語言,就會有心靈,那裡就會有靈魂存在。證明那21克的靈魂給世人看吧。』

      這三年所不斷紀錄的語言,成為了星期五本身,成為了故事。
      而故事,將繼續流傳。

      刪除
    13. >抱歉,Blogger很容易把匿名留言丟到垃圾留言去,我也不知道為何會這樣 m(_ _)m

      上次重覆輸入真是抱歉了m(_ _)m
      這次,我會等你把我的話語從垃圾留言中挖出來後才繼續娓娓道來。

      刪除
  20. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  21. 吐嘈真是吐得太大快人心了簡直看到都令人想哭啊

    回覆刪除
  22. 讀完了第二遍,對於吐槽的吐槽再次開始。


    >海坦里哪裡沒靈魂了?她簡直比華生還要不理性(感性)、比M還要情緒化。還說什麼沒有流淚的功能(原作沒有的對白)等於沒有靈魂,這神奇而跳躍的論證,若不是因為她根本有靈魂(所以思想會矛盾),就是這人偶的機械腦一定出了問題。

    >海坦里哪裡沒靈魂了?
    海坦里不是沒有靈魂,而是"自稱"沒有靈魂。
    膽小獅也說自己沒有膽,稻草人也說自己沒有腦,錫人也說自己沒有心啊。
    舉個宅一點的栗子,魔法老師的茶茶丸也說自己沒有靈魂啊,最後還不是被涅吉硬上了一張卡片出來?

    >還說什麼沒有流淚的功能(原作沒有的對白)等於沒有靈魂
    原作P380有喔。

    >若不是因為她根本有靈魂(所以思想會矛盾),就是這人偶的機械腦一定出了問題。
    至少原作中華生是對海坦里這個機器人偶這樣說的
    「你是有靈魂的。」(P380)

    而且要說他的機器腦出了問題可能也沒錯,不過這要討論到靈魂的定義,和機器擁有靈魂是否為一種錯誤。

    機器人是否擁有靈魂?這個命題已經不只一次出現在娛樂作品裡了吧?
    為何會剛好在這裡對這個命題產生疑惑?

    > 星期五的靈魂是哪裡跑出來的?筆記應該只是記載了製造靈魂的方法吧?為什麼直接將筆記輸入就會出現靈魂?

    實際上原作也是這樣寫的啊,由星期五寫成的結尾(382~384)也才兩頁多,重讀一遍啦。


    結論:請去一趟書店,買下《屍者的帝國》,好好的花時間重看一遍。

    如果你希望,我可以對「原著內容整理」展開第三回合的吐槽˙。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我並沒有說海妲里不可以「就算有靈魂也可以自稱沒有靈魂」

      我知道華生對機器人說過她有靈魂,劇場版也有說過,但並沒有說那是基於博奕思維(打過出奇不意),還是真心這麼認為

      你不知道是不是吐槽吐得太激動,我純粹是吐槽動畫沒有加上靈魂的解釋,因此星期五後來為何有靈魂本身,只以劇場版為文本是一個無解之謎,我沒有說原作沒有耶

      你對「原著內容整理」展開第三次吐槽對我而言是有益無害啦,但如果你覺得我這個不求甚解的人根本沒有糾正的價值,其實不用勉強

      另外,以概念為基盤的思考、將理論硬套於現實的毛病是只要出現稍為不符合的特徵,就會完全排除這些案例

      我不認為「物語消費」這概念有你說的那麼沒彈性,我可以不相信劇場版的安排是圓城塔的意志,但如果他有澄清,我會乖乖閉嘴(以你的說法,就是「我發現自己在瀆神」,因罪惡感而沉默)

      而「物語消費」一如任何消費,也總有滿足的時候(「消費」在定義上就是會耗盡),而不像你說得那麼永無止境,後來的行為自然是轉向下一部作品進行消費,而對一部作品的消費終點,大塚英志沒有提供一個絕對的答案

      另外我之所以說自己對作者有崇拜,主要不是因為我「傾向」崇拜圓城塔(他有半個原作者的光環),而是我「傾向」崇拜伊藤計劃(他有整個光環)

      刪除
    2. 這大概是第四夜吧,不知不覺間已經養成每晚翻查留言的習慣

      以閣下對原著熟悉的程度(雖然我不知道是不是我的文章挑起你去再翻查原作),絕對有資格批評我對圓城塔三年努力的漠視

      雖然我也在批評只看劇場版就當自己了解《屍者的帝國》的人,這些人也是沒去理解圓城塔的一片苦心吧

      這樣批評別人的我被一個更「高級」的存在批評,也算是理所當然的

      刪除
  23. 感谢大大的观后感和解说
    说真的,我还以为看不懂结局是我的问题
    原来是电影本身没交代清楚啊
    可惜了那精致的画面和人设
    剧情居然不行啊。。。(我看到结局前一秒还在想:哇,神作啊,我看得很过瘾
    结局一出(大概最后的8分钟)我就满头问号了:这是什么东西,为何我看不明白的?是我理解能力有问题吗

    回覆刪除
  24. 雖然我尚未拜讀原作,但我其實蠻喜歡劇場版,因為它留給我很多思考的地方,以下係小妹一些淺見,小妹都只是觀看了一次,所以有錯誤就煩請各位大大指正。
    首先卡拉馬助夫之所以把自己和庫拉索金變成屍者是因為他們遲早也會被俄個殺掉,同時藉此機會告訴華生維克托筆記當中完美的屍者其實是活人,希望華生見到如此殘忍的場面會放棄利用筆記去完成完美的屍者並銷毀筆記。
    我印象中華生感染霍亂後是被帶上船而不是自己走上去(?)
    海坦里之所以離開格蘭特是因為格蘭特知道她懂得操控屍者而想利用她,並強調她既是人偶就不應該追求靈魂。但海坦里非常之渴望得到靈魂,而她又知道華生正追尋可以制造靈魂的筆記並且他是一個制造屍者的技術師,所以才離格蘭特而去,跟隨華生一行人。
    再者,海坦里作為人偶並不完美,因為她曾說她程式內有雜音、噪音,創作者認為是bug,所以認爲她並不完美。而我相信正是因爲這些雜音才令她渴望得到靈魂。
    至於the one 會移到Friday身上是因為他想要個年輕的身體,好讓他能與妻子結合。
    維克托筆記給我的印像其實就像一個程式或像一個調配合適靈素的食譜,只要將程式輸入到屍者中,他們就會有靈魂,所以Friday有可能是從這裏得到靈魂。
    從整套劇場版來看,我對靈魂的理解就是,從經歷中會纍積經驗從而會開始就著事情思考,而當你會思考其實就等於有靈魂,語言是表達思想的方式,因此作品中經常強調語言的重要性。Friday一直在旁記錄,一同經歷,因此產生自我意識及思維這也是其中一個他最後得到靈魂的可能性。
    以上都是小妹一邊看電影一邊思考到的,只是純粹想表達一下意見。

    回覆刪除
    回覆
    1. 關於卡拉馬助夫的動機,大致就跟閣下所指的相同,只是沒必要一邊被插後頸一邊告訴華生筆記在哪裡......

      華生的霍亂是在研究所裡被屍者傳染

      原著海坦里的情感全都是計算的結果,只有表面沒有內在(除了最後)

      閣下很努力去理解劇場版中靈魂的設定,值得嘉許,但這無法說明那堆結晶...

      另外我有另一篇對原著的整理的文章,不妨可以看一下

      刪除
  25. 其實我是看完了原著整理,才看這篇的。我感覺電影跟原著是兩個同設定但不同的故事。兩個版本對靈魂的揣釋也不盡相同,原作是菌株,但電影反而像在表達笛卡兒的「我思,故我在」。
    至於結晶方面,我曾想那些會不會那些是思考的實體化,當人失去思考就跟屍者無異,也因此華生拿矛刺向the one時才會這樣說吧。
    不過我純粹推測而已。

    回覆刪除
    回覆
    1. 原作也是思考(資訊)的實體化啊

      所以凡.赫辛才說菌株=語言

      「失去思考」在《屍者的帝國》裡這是一個極複雜的問題,不僅僅是人與屍者的分野

      至於我思故我在,那是一個論證,不是思考實體化這麼物理性的論述啦(事實上笛卡兒就是拒絕物理思維) lol

      刪除
    2. 我會批評劇場版出現的結晶化,不是因為它有這畫面,而是原作有解釋,而它沒有

      刪除
    3. 哦,明白明白,我只是個看了電影一次,沒有讀過完著(之前想買時,未知劇情有如此大的出入,所以男友叫我既然看了電影就別再買了,看來還是去買來看吧),也沒有深入研究,所以有很多漏洞啦。感覺跟您討論,獲益良多。('▽'〃)

      刪除
  26. 劇場版被小說黨批個不行,但我還是很感謝有劇場版!
    而且也很感謝博主這麼精細的將原作與劇場版之間的差別列出,
    讓看完劇場版也是對一些奇妙細節地方感到一頭霧水的小女子我終於能瞭解到底哪裡怪怪的(笑)。
    不過劇場版會被某些人(比如我)也喜歡著的原因,除了賣弄服(ㄈㄨˇ)務之外,
    更有一種「啊!才剛認識這麼棒的作家,之後卻沒有辦法看到他之後的作品」的那種遺憾感。
    雖然原作裡沒有著墨到,但是劇場版的星期五前感覺就是了不起的人,
    每一次華生回憶起星期五生前的模樣,
    某些客(ㄈㄨˇ)源的人可能會想到的是華生對星期五的思念之類的,
    但我悟透(?)到的則是華生在緬懷那位厲害的友人,
    在他的記憶裡星期五的眼神總是散發出想要證明所謂「21克靈魂」的那股自信。
    因此這個劇場版的理念,讓我有一種華生(讀者)想要再次看到星期五(伊藤計劃)的感覺。
    不過這也只是我個人多愁善感的觀感(看完噴淚,自己也覺得自己很誇張XDDDDD)。
    而多虧博主這麼精細的評論與考據,更讓我提起想看認真細看原作的慾望~

    回覆刪除
    回覆
    1. 去吧,小說(除了星期五的存在感超淡薄之外)不會令妳失望

      刪除
  27. 你好
    沒讀過原著的我剛剛痛苦地看完這部片
    然後臉上帶著成龍的表情GOOGLE ...我完全看不懂,看完你的感想後我明白我哪裡看不懂了
    我什麼都看不懂(呃
    花這麼多時間做一堆屍者 這世界觀我也不懂

    好像主要角色都很流行自殺的樣子?????
    所以THE ONE是唯一有自我意識的屍者?
    最後和平幸福生活的畫面更是不明白了

    回覆刪除
  28. 同感 聽說是一部深奧劇場版
    但我實際看完卻完全不知道 作者到底想表達什麼
    朋友問我時 我也只能說一句爛而已 內容實在很難像他們解釋
    原本以為是自己的問題
    在看過這篇文之後 完全引起了我的共鳴

    回覆刪除
  29. 還我兩個小時來......真覺得是不是自己理解力太差了(倒地
    雖然有一句中心主軸標語,但真的不知道想表示甚麼
    之前一堆人說好看所以才想看...恩,我還是滾回去翻書好了QQ

    回覆刪除
  30. 谢谢您的讲解,我最近才在电影院看到,预告剪的还不错,可是正片很奇怪,背景动画做的也不好。才上网急求影评就找到您这里了。非常感谢。会继续关注。

    回覆刪除
  31. 还有,The One出现的时候不知怎么的想要说出“黑格尔”的名字。

    回覆刪除
  32. 孟買的屍者炸彈為什麼要襲擊華生,只能解釋成俄國事先已經收到消息華生他們這些英國人要來,所以在格蘭特出現在此的時候順便一起殺了,因為英俄是對立的

    為什麼尼古拉要變屍者,為什麼要自己也屍者化才說筆記在日本,因為卡馬拉佐夫要讓華生親眼見證有殺意等有意識的屍者是如何被創造出來的,所以巴納比為什麼要來日本,因為看到了有意識的屍者是如何誕生的,覺得這個東西不應存在人世間所以才來的,但華生不是,因為他還是希望讓星期五擁有靈魂,筆記他覺得還是需要,只是搞不懂,卡馬拉佐夫和尼古拉在來到阿富汗前已經接觸過筆記了,為什麼當時不毀掉?非得要筆記跑到日本後,再讓華生跑一趟?

    筆記是怎麼跑到日本去的,動畫裡有說,但沒提到副本,他們在馬車上的談話就有提到,一開始是說筆記不見了,然後有提到駐俄大使有拿筆記回來,但之後和大里化學接觸後就沒了消息,至於the one為什麼要去大里化學的動機也清楚了,因為日本的筆記被定義成正本,動畫the one目的是為了做屍者,所以為什麼要去大里化學拿筆記就有道理了,只是搞不懂為什麼毀筆記非要透過英國人,自己毀掉不就行了嗎?都知道地點了

    為什麼華生會自己跑去格蘭特的船上,就動畫的敘述他不是自己跑上去的,他是被救起來的,因為格蘭特在大里化學找到了一顆打字球,格蘭特希望華生和星期五能從打字球裡能找到the one的線索,因為the one在動畫此時因為用了筆記的屍者技術作出屍者然後造成各地動亂,格蘭特要阻止the one

    為什麼海坦里要丟格蘭特在船上,因為兩者對the one要拿筆記和造成屍者動亂的見解不同,格欄特認為the one是為了對人類報仇,因為法蘭肯斯坦把the one做了出來又丟他一個人不管,如同父母把你生下來,然後就丟你一個人在孤兒院意思差不多,但海坦里不這麼認為,理念已經不同,留下來也沒用
    而且他是想獲得真正的靈魂,他必須找到the one,和格蘭特單純的殺了the one不同

    華漢辛機關怎麼找到the one的,只能說是the one有意讓他們找到的,因為動畫最後m想讓全人類屍者化,從而達到沒有紛爭的世界,剛好the one也想要大量的屍者與英國的分析儀,因為動畫裡之前他沒用到的分析儀就在英國那一台

    後續還有樓主很多的疑問,只要先擺脫小說,不要有先入為主的觀念,然後多看幾次動畫,多推測一下大概整篇文章的問題都還能解釋,只是就算解釋清楚了,不代表這個動畫的邏輯就通了,我看了好幾次才大概了解動畫在說什麼,我是沒看原作啦,只是也覺得動畫說的故事有些很沒道理,如卡馬拉佐夫為什麼一開始不毀筆記?而是改內容,毀了不就沒事,這樣這個世界也沒有屍者技術了,也就不會有後續問題,但為什麼不這樣做沒說,為什麼日本要特地等到華生過來才願意毀了筆記,小說或動畫都有提到因為解析不出來所以要毀了筆記,那日本自己做不就好了,何必要等人來?海坦因的動機是希望讓自己有靈魂,這樣她就有喜怒哀樂,目前她是有辨別是非對錯的能力,比其它屍者更接近有靈魂的人類,但製作她的人也就是愛迪生製造她的過程中就是不希望她有這些東西,被愛迪生視為噪音,這是動畫的說法,既然當初製造海坦因時就不願給她的東西,怎麼突然又給她一艘船,然後說讓她去追尋?說不通啊,the one搞了這麼多事,目的就是找老婆?為什麼要找?不解,而且動畫最後華生讓自己變屍者,然後就失去了這段旅行的記憶,這麼做是為何?明知屍者是不人道的事情為什麼還要讓自己做?反正這部動畫我個人是覺得槽點很多啦,我不和小說比好壞,也不是說照小說一樣演就一定好或不好,不改編完整造小說來演的話,那看小說就好啦,反正都是一樣的東西,除了真愛粉之外,那小說或動畫我擇一去看就好了,所以改編是可以接受的,只是動畫沒說明清楚的東西太多了

    回覆刪除
  33. 為什麼我的文章不見了?我也花了一段時間寫的

    回覆刪除
    回覆
    1. 看來我也差不多是時候檢視一下blogger的設定

      當時孟買可是英國的殖民地,俄國派人暗殺可以搞得這麼猖狂,還真大膽...接著美國前總統和屍者炸彈襲擊華生幾乎是同時發生,實在不知道是巧合還是時間不夠

      而動畫因為沒有提過針對格蘭特的攻擊是誰搞出來的(原作是海妲里),英美的關係當時可不如現在般好,他們的友好要到二戰時丘吉爾和福羅斯的結盟,俄國沒有連美國前政要也攻擊的動機

      你當然可以說華生是被救到船上,可是何時?為何?而伯納貝又是怎麼同意上船的?還有突然出現的霍亂等等,幾乎沒有任何連接,只能自己想像

      接著在阿富汗海坦里和蘭格特怎麼露一露面就跑掉了(他們到底是來幹什麼的?)

      海妲里和格蘭特的不和也是輕輕帶過,事實上筆記和the one的事根本可以分開處理......海坦里想要理解靈魂,拿到筆記就好,這和殺掉the one並沒有矛盾

      the one既然有操控屍者的力量,其實大可自己入侵華辛漢機關的地盤,他可是靠著華生替他KO掉M才能騎劫分析機

      改編不是問題,據說製作組曾經嘗試忠於原著,但結果發現完成的劇本要拍四小時

      於是只能大幅度改編,不過我得說,現在這成品要令它的邏輯更流暢,其實只需再加上十五分鐘(三分鐘交代卡拉馬助夫的想法、兩分鐘交代大里化學、明治政府和莫斯科領事館三者的關係、一分鐘顯示華生他們如何上船、兩分鐘交代海妲里和格蘭特的矛盾、四分鐘解釋靈魂理論、三分鐘說明the one為何要換身體和新娘哪裡來以及他的愛)就可以了......

      刪除
  34. 一、只能說那個已經不算暗殺了,他就是明幹,管它三七二十一,硬來的說實在的你也很難檔

    二、的確動畫沒有明確設定是哪個"人"搞出來要暗殺的,所以才說只能藉由動畫訊息推測出是俄國方幹的,不是個人,小說是海坦里沒錯,但動畫就是要把她洗白,所以才沒有另一角色的設定白什麼的,因為小說是海里坦為了她而做暗殺,但動畫暗殺的人已經變了,不然不用在接下來不是有一翻山越嶺的畫面後華生遇到屍者攻擊時海里坦跑來用火焰放射器救人了

    三、主角們是何時被救到船上的,只能說是逃出大里化學時爆炸遇到衝擊波,然後各自受傷昏倒,但華生和大個子就被救起來,雖然很牽強,但還不至於想像不出來,大個子怎麼同意上船的,因為動畫裡的設定和華生一樣,都是在昏倒狀態中被救起,連選擇的餘地都沒有,所以動畫中有說既然被救了,所以他有要拖巴和在廚房幹活,霍亂的原因也只能解釋成在大里化學時到達筆記房間前不是有走一段路嗎?路上有放在類似培義皿的屍者,身上有班點等不尋常痕跡,但沒明說那是因得到霍亂而產生出來的班點

    四、他們在阿富汗是為了推銷屍者,華生在鎮上時不是拿著望遠鏡看對岸,他先看到了格蘭特和一個人握手和旁邊的英、美國旗,之後在旁邊河上就有一艘船,上面一堆穿軍服的屍者和海坦因,所以格蘭特是為了賣屍者才來的,動畫裡也有說是為了推銷屍者

    五、海坦里和格蘭特的不和是輕輕帶過,應該說是到了最後被跑路邊說,在這種情形下跑都來不及了話怎麼可能好好說,動畫裡海坦體是想要理解靈魂所以才要找the one,但不知有沒有想要拿筆記,就算她也想拿好了,動畫可能為了英雄畫面必須主角殺boss,也為了海坦因是否也要爭奪筆記的理由,直接設定成the one要找老婆,所以把她弄昏,她昏倒了,筆記的爭奪權就直接出局,主角也變的不殺the one也不行,除了為了拯救世界外,因這時世界所有分析儀都已啟動,全世界的死人都變屍者,華生在動畫裡是對海坦因有情愫的,不救她也不行,眼睜睜看她變別人老婆?還要建立在犧牲星期五身上,不可能吧

    六、只能解釋成the one懶吧,與其和要大動作搞那些,還不如假裝被抓,然後關鍵時刻來個反轉,只能說一切都是劇情需要,沒辦法,我是可以理解為何這樣做啦,但接受又是另一回事了

    除了上文我有提過毀筆記等的槽點外,還有一點我也不能接受,the one透過分析儀把世上所有死人變成屍者,但華生殺了the one後,抽取出的錄色光球就這樣回到原來主人身上,姑且不論綠色光球本體是指人的意識還是靈魂,重點是肉體已是死亡狀態,這些東西回去了人還能活嗎?怎麼變死人的?人在受到致命傷導致傷重不治啊,都傷重不治了,靈魂歸位能讓死人復活?那更久以前被吸靈魂的人能變回來嗎?
    靈魂的本質是什麼?這動畫也沒說,人的自我意識嗎?看起來也不像,因為動畫裡海坦因有自我意識,不然不會選擇和格蘭特分道揚鏢,就因為沒有喜怒哀樂?我是可以理解這種設定,如同電腦假如安裝防毒軟體的話可以保護電腦不被病毒攻擊,也就是有明辨哪個軟體,哪個操作會造成電腦中毒的機率升高或降低的是非能力,但電腦即使這次檔住病毒攻擊,讓電腦還能正常使用,電腦也是不會哭不會笑,所以海坦里為什麼被設定成機器人偶,大概有可能是這個邏輯來設計吧我猜,那特別孤僻的人算不算沒有靈魂?這種抽象的東西也是最關鍵的部份動畫裡都沒說


    我打這些文章目的不是為了吐槽樓主,而是有些東西一定要解釋清楚才能知道動畫在說什麼,連動畫中發生了哪些事都搞不清楚,就因為看不懂,和原作設定不同就說是糞作也有失公平,雖然我自已也不敢說完全看懂動畫要表達什麼?搞不好製作方的人也搞不懂
    我也認同有很多東西製作組的人沒說,只能讓觀眾用猜的才能知道,應該說要看屍者帝國動畫的話,最好不要看過小說先來看,然後再去追小說,不要有先入為主的觀念才能比較容易理解動畫的設定,但理解是一回事,接受是另一回事,我也就不過看了這部動畫看了兩、三次且沒追原作的人,但有看樓主另一篇分析文,依然和樓主認同的一樣,就是一部槽點滿滿的動畫就是了

    回覆刪除
  35. 對不起,上面文章錯字有點多,這裡更正一下

    二、裡面的因為小說海坦因是為了她暗殺,這裡的她應該改成她,就是白什麼的,原作有說,樓主另一篇文有提到
    三、裡面的培義皿是培養皿才對
    五、裡面的被跑路邊說應該是邊跑路邊說,海坦體是海坦因
    六、裡面的與其要和大動作搞那些改成與其要大動作搞那些才對

    回覆刪除
  36. 老實說,我並不介意動畫版修改故事

    可是製作方明顯向「服務性」場景傾斜,男男的感情場景佔用了大量時間,相反正經劇情就草草帶過,有人指這是在描寫圓城塔和伊藤計劃的關係,這只答對了一半,作者兩人之間的「腐感覺」其實是一種憑空想像,這不是描寫,是僭建

    我之所以會將原作和動畫兩者比較,並不是因為用「重現程度」來對評定動畫的好壞

    而是動畫根本就將原作某些重要地方,特別是靈魂理論直接移植,但居然隻字不提,使動畫作為獨立的作品極為不完善,只能透過看原作來理解動畫背後的世界邏輯

    我批評的是「動畫的獨立性不足」,而不是「它不像原作,所以是爛」

    動畫版和原作最後都同樣出現星期五取得靈魂的結局,不過兩者的分別是靈魂理論提出的有無,有提出的原作,至少可以推理得出星期五產生意識的原因,至於動畫......算了

    回覆刪除
  37. 那是否可以請樓主簡單說明星期五產生意識的原因嗎?動畫是在開頭有提了一下,但用動畫的理由來造成這樣的結果不合理,動畫開頭不是把星期五變屍者,然後還有拿筆之類的橋段,然後華生有說一些話,那就是希望星期五能在旅途中寫下所發生的一切,然後願此化作你的靈魂,所以華生在旅途中不斷讓星期五寫東西,因為這些旅遊日記可以證明思考先於語言,既然能思考,那靈魂先於思考,簡單說就像要有c(語言、行動)必定會有b(思考、意識),要產生b就必定會有a(靈魂),寫個筆記就能有靈魂,那大家還要這麼辛苦嗎?不知小說是怎麼說明星期五如何產生意識,那小說中華生有沒有讓自已失憶並成為屍者呢?動畫這樣做的意義小弟不懂為何?假如您願意幫忙簡單說明一下那是在好不過,不方便不勉強,和高興和您一起討論

    回覆刪除
  38. 其實很顯然的,星期五會出現靈魂是因為他曾經接觸過維克托筆記

    這一點不論原作和動畫都一樣

    問題是為何接觸到就會產生意識

    如果是根據原作的靈魂理論,靈魂是由人類體內「積極派」和「保守派」兩種菌株的拉鋸形成的一個「狀態」的話,星期五作為分析機,以資訊物質化的方式(也就是劇場版最後那堆發光的結晶)製造了「保守派」菌株,和原本就存在的「積極派」菌株加起來就構成靈魂

    星期五不斷寫東西這行為是劇場版和原作都有的,這功能是基於他安裝了屍者速記員的「外掛程式」

    「靈魂二十一克重,靈魂等於語言(the one叫菌株),語言是資訊但又有重量,於是資訊物質化本來就可能」這是《屍者的帝國》靈魂理論的基礎

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝指教,那小說綠沒有讓華生失憶變屍者呢?單看動畫我是不解為何這樣做,但我知道不這麼做不行,因為不失憶,那後面的做為福爾摩斯的搭檔這部份就演不下去了,因為福爾摩斯生平的唯一敗績是海坦因給的,假如華生記得這號人物,那後面就不用演了,福爾摩斯會敗的機率會變小,但就因為這原因就變屍者那就倒果為因了

      還有一點想請教,華生和福爾摩斯搭檔後,星期五此時是有靈魂的,但華生在動畫裡沒有選擇和他搭檔或把他留在身邊,我知道在動畫裡和小說裡星期五的身份不同,一個是摰友,一個只是官方配的,那摰友就這樣不管了?小說這部份是怎麼寫的

      一樣,請簡單說明即可,不方便沒關係,謝謝

      刪除
    2. 首先,失憶跟變不變屍者是兩回事

      他之所以要令自己失憶,是因為他已經知道了不該知道的事

      他失憶之後,就變成了華辛漢機關的監察對象,而監察者就是星期五

      在原作裡,星期五本來就是由華辛漢機關派給華生的僕人,而不是華生的摯友

      他恢復了意識,成為了特工,繼續執行任務

      (另外,M並沒有死,他甚至沒在最後出場)

      刪除
  39. 非常感謝作者的整理和解讀。
    昨天剛看完劇場版,覺得雲裡霧裡的。
    感覺編劇挖了很多坑,不要說填上,就連相關的線索都沒有。
    看來樓主的文章以後,豁然開朗。
    總之謝謝樓主!

    回覆刪除
  40. 看完樓主劇場版的心得所以我想說一下
    先聲明我只看了劇場版所以把劇場版當成一個完整的故來看而非小說原作的動畫化
    而從樓主的文章可以非常確定動畫只拿了小說鋼骨,其他都自行改編了
    但其實我覺的動畫並沒有說都是缺陷都是坑
    線樓主劇場版心得提出的許多疑問我邊看時都能回答的出來

    主要看不懂劇場版在幹嘛的很大原因會是看過小說後的先入為主
    沒看過小說我不是很肯定作者想傳達的意念
    但看完劇場版的我從中理解到的是
    劇場版詮釋的
    不是
    靈魂到底是甚麼
    而是
    靈魂本身就存在

    哈達娜之所以充滿感情卻口口聲聲說她沒有靈魂
    是因為一開始就有人灌輸她機器人不會有靈魂
    所以她打從心底以為自己不存在靈魂不會有感情
    也渴望著靈魂
    但其實感情這種事本就是由日積月累的生活下出現的
    所以她擁有了自己卻以為沒有
    從這邊帶出劇場版最隱藏的想法:靈魂是只要活著就會擁有的
    (這是我個人想法,不知道有沒有說出我想表達的)
    這也解釋最後星期五有了感情
    因為他死後就結束了他原本靈魂所擁有的"人生"
    成為屍者後陪華生經歷的一切構成他新的"人生"
    他認為華生是給予他新生的創造者
    所以在最後自白說"謝謝"
    至於他為甚麼跟其他屍者不一樣...請容我推測一下

    華生帶的他去追尋手記
    這過程他負責解析很多東西,包含很多次手記的分析
    而從劇場版能看出要分析手記須要的儀器都非常高級,可想而知能量也很大
    (讓我也想吐槽這麼精密怎麼誰都進得去....)
    接收到的能量是普通屍者的好幾倍
    因此可能激發了大腦的活性
    成為像是"普通人活著的能量"
    讓星期五像復活一樣回復了原本的意識
    在打敗沙萬時星期五同華生把能量棍棒插進沙萬體內是個印證

    總之我認為劇場版沒這麼糟糕
    畢竟也是一個團隊做出來的不可能甚麼邏輯都沒有
    但也確實是很多設定沒解釋好
    像我就不懂沙萬到底是哪裡來的誰製造的
    為甚麼被屍者咬就變屍者之類的.....

    我想說的是我其實很喜歡劇場版的創作
    當發現劇場版是和小說不同的獨立改編後
    請以一部完整的作品看待他
    很多和原作不同的地方然後說都沒解釋
    他其實有解釋 只是你沒發現他的連貫性
    當然也可能是我太中二了很喜歡他的那些設定
    說這些沒有惡意 不喜歡請別生氣
    有興趣我願意試著說說我對樓主那些疑問的想法

    回覆刪除
  41. 看完樓主劇場版的心得所以我想說一下
    先聲明我只看了劇場版所以把劇場版當成一個完整的故來看而非小說原作的動畫化
    而從樓主的文章可以非常確定動畫只拿了小說鋼骨,其他都自行改編了
    但其實我覺的動畫並沒有說都是缺陷都是坑
    線樓主劇場版心得提出的許多疑問我邊看時都能回答的出來

    主要看不懂劇場版在幹嘛的很大原因會是看過小說後的先入為主
    沒看過小說我不是很肯定作者想傳達的意念
    但看完劇場版的我從中理解到的是
    劇場版詮釋的
    不是
    靈魂到底是甚麼
    而是
    靈魂本身就存在

    哈達娜之所以充滿感情卻口口聲聲說她沒有靈魂
    是因為一開始就有人灌輸她機器人不會有靈魂
    所以她打從心底以為自己不存在靈魂不會有感情
    也渴望著靈魂
    但其實感情這種事本就是由日積月累的生活下出現的
    所以她擁有了自己卻以為沒有
    從這邊帶出劇場版最隱藏的想法:靈魂是只要活著就會擁有的
    (這是我個人想法,不知道有沒有說出我想表達的)
    這也解釋最後星期五有了感情
    因為他死後就結束了他原本靈魂所擁有的"人生"
    成為屍者後陪華生經歷的一切構成他新的"人生"
    他認為華生是給予他新生的創造者
    所以在最後自白說"謝謝"
    至於他為甚麼跟其他屍者不一樣...請容我推測一下

    華生帶的他去追尋手記
    這過程他負責解析很多東西,包含很多次手記的分析
    而從劇場版能看出要分析手記須要的儀器都非常高級,可想而知能量也很大
    (讓我也想吐槽這麼精密怎麼誰都進得去....)
    接收到的能量是普通屍者的好幾倍
    因此可能激發了大腦的活性
    成為像是"普通人活著的能量"
    讓星期五像復活一樣回復了原本的意識
    在打敗沙萬時星期五同華生把能量棍棒插進沙萬體內是個印證

    總之我認為劇場版沒這麼糟糕
    畢竟也是一個團隊做出來的不可能甚麼邏輯都沒有
    但也確實是很多設定沒解釋好
    像我就不懂沙萬到底是哪裡來的誰製造的
    為甚麼被屍者咬就變屍者之類的.....

    我想說的是我其實很喜歡劇場版的創作
    當發現劇場版是和小說不同的獨立改編後
    請以一部完整的作品看待他
    很多和原作不同的地方然後說都沒解釋
    他其實有解釋 只是你沒發現他的連貫性
    當然也可能是我太中二了很喜歡他的那些設定
    說這些沒有惡意 不喜歡請別生氣
    有興趣我願意試著說說我對樓主那些疑問的想法

    回覆刪除
    回覆
    1. 沒關係,不過我倒想請教一下作為只看過劇場版的人的閣下

      你是如何理解M和沙萬最後產的的那堆結晶、他們為何可以使人屍者化、以及為何沙萬的靈魂可以轉移身體?

      刪除
  42. 加入樓主的解說後感覺蠻多地方能講的通了 以下是我自己在看完各位的言論後 自己腦動出來的結論
    樓主也說過 [「菌株霧」達到某個臨界點時,人只要一死就會立即變成屍者,或者,可能連活人都會自動屍者化。] 如果將「菌株霧」視為一種能量 而「維克托筆記」則是能產生那種能量 且控制它的古代遺留下來的產物 M將能量活性後將所有生物屍者化 要創造沒有紛爭的世界 沙萬則是要將靈魂活化 喚醒他的妻子 或就像它在劇場版講的被[維克托.法蘭肯斯坦]封印在腦海深處的妻子 可能在喚醒沙萬時做為人質或什麼的才將她囚禁的吧 當初沙萬被喚醒時 它的靈魂其實不是一開始就存在那個身體裡了吧? 樓主你也說了 它...是被喚醒的 作為一個古代靈魂被塞進那個容器後進行活動的 除非那個肉體是從古代一直存在的 不然就這樣看...沙萬的靈魂的確是能通過輸入.輸出這項程式來移動的 有了樓主加入的解說 將兩者的些許觀點混合 我覺得屍者帝國作為一部影片所能表達的意味又增加了許多 「維克托筆記」這不存在的事物 或者就是產生靈魂的關鍵 海坦里和星期五說不定就是在接觸了它之後才被影響 才從根本上產生質變 (不過...不否定 劇場版裡面加入的大眾元素真的頗多 像是男主最後的吶喊.結晶.滿滿的[腐]味 這些我個人解釋比較偏向是為了迎合大眾才加入的 不過[腐]味可能真的嗜為了表達兩位作者的關係才做調整的吧 畢竟...作為被留下的那個人 也是想見識見識離開的那人所希望完成的作品吧

    回覆刪除
    回覆
    1. 阿...是腦洞才對 錯字頗多請見諒 熬夜看動畫真感覺自己病的不清 以上就是我自己整合兩邊在腦袋裡自己腦洞出來 且自己能接受的劇本(排版極差別在意 第一次在這種地方留言沒發現預覽這功能 打完就直接發了 而且也快睡著了 不過講一講之後感覺心情好多了 看來應該能睡個好覺了~~~

      刪除
    2. 雖然將「菌株霧」視作一種能量沒什麼問題(能量=物質=資訊=語言),但這種能量並非靈魂本身,靈魂不是物質也不是能量,而是一個狀態,一個模式

      既然靈魂不是物質,那它也不可能是記憶的載體,大腦才是

      只將能量轉移到別的肉體上,並不會把人格(即靈魂和記憶的集合)完全轉移得到

      更何況為何斷線之後人格會回到The ONE自己身上?難道他做的不是轉移人格而是遙距控制?這有什麼意義?

      我覺得還是意味不明

      刪除
  43. 劇場版有很多無法理解的地方,看到你的評論和分析之後,馬上就決定去看原著了!!!
    小說看下來確實解決了很多我在電影裡看不懂的部分,雖然裡頭有些理論對我來說太過精深,可能因為沒那方面的背景知識,讀起來似懂非懂,但小說的內涵和情節安排仍深深吸引我,很快就把整本書看完了,也在結局的地方糾結好久,對於原本的華生已不存在和星期五對其感謝之意,讓我好惆悵,然而這大概也是整個故事下來必然的結局,沒有所謂好壞。
    不過對於小說內容,我仍然有幾個疑惑,想請教一下樓主(笑(抱歉我資質駑鈍
    沙萬所持的菌株理論,也就是靈魂的本質,在小說設定中是真的嗎?還是,那只是沙萬為了達到目的而編造的謊言?因為尾聲的部分,好像不少人向華生表示那是謬論,例如:凡.赫辛和利頓。
    此外,沙萬在消失前曾對赫辛和華生說過「前提既已消滅,賭注只好從頭來過」,這意味什麼意思呢?
    靈魂這理論真的好玄幻啊,不過我很喜歡小說中對「語言」的見解。

    回覆刪除
  44. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
    回覆
    1. 抱歉,blogger一直擅自吃掉留言...

      菌株理論照道理來說是真的,問題只是它是否真的是「菌株」,赫辛就建議叫它「語言」

      「前提」就是菌株的結晶體,沒有它,就不成賭注

      刪除
  45. 感謝博主整理,劇場版好像完全沒提到「菌株」這個概念?
    難怪我整兩個小時都看得雲裡霧裡,他們到底是想要憑空創造出一個「新靈魂」,還是希望「死者復甦」?
    前者的話我實在不懂他們為何一定得執著於用屍體來達成,像莉莉絲那樣的機械人偶不是更合適嗎(何況我看她被做得很好啊,出自自我意識要追求什麼的想法本身就有靈魂了,那些靈魂的追求者不去剖析一下她嗎,活跳跳的成功品啊)而且運用活體塞進靈素的方式豈不是本末倒置?把一個活人的意識清掉就為了一個能流暢操控的人偶,你們怎麼不去發展機械人技術呢……
    而以華生開場的自白及如此心心念念著能再跟星期五對話看來,我以為大致是後者,但那結局又覺得華生也不是特別在意星期五「復活」了沒有,而這類題材通常又會探討到一個人的「存在」到底是建構在哪裡,雖然劇中反覆強調思考先於語言,能思考就表示有了靈魂,可是就算以這樣的技術期望或迫使星期五思考,從而產生出來的靈魂到底還算不算是生前的星期五?星期五的記憶看起來是有殘留在身體裡,所以所謂靈魂大概相當於一種啟動激素?但這樣the one的妻子靈魂到底又包含了哪些東西?但好像華生沒有要考慮這些的樣子,就只是不斷地把東西塞進星期五的腦子裡……
    看了博主的原作介紹才恍然大悟,我……劇情大方向根本弄錯了啊我!真是……竟然把最重要的設定給省略了……

    回覆刪除
  46. 您好! 我是一直拖到現在才找了屍者的帝國來看的人
    然後會拜見您這篇文章也是因為劇場版我真的也是看得一頭霧水 XDD
    剛開始也是以為是我沒看小說所以才不懂
    現在看了您的文章之後終於真相大白了 XD
    所以我覺得我勢必要來看小說 彌補劇場版的不足
    感謝您的分析文章

    回覆刪除
  47. 感謝您的分析~
    重看多遍劇場版跟自己腦補仍有疑惑,
    見樓主精湛說明解讀原著讓我恍然頓悟。
    尤其看了大量網友回覆與討論,讓我獲益匪淺。
    即便過了多少年,屍者帝國與伊藤計畫仍會廣為流傳,
    我最喜歡劇場版the one所說,一個靈魂等於全部靈魂,一即全,全即一的概念。所以在大宇宙意識有新娘的靈魂,也同時又全世界屍者的靈魂。
    確實是一部會使人引起深度探討的作品呢^_^

    回覆刪除
  48. Thank you very much for seeing 밤알바 information.
    Thank you very much for seeing 밤알바 information.

    回覆刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...